Yahoo! 360° News | Beta Feedback
Start your own Yahoo! 360° page

Nguyễn Hằng Thuỷ

Top Page  |  Blog  |  Feeds  |  Friends  |  Lists  |  Groups

  • Work: Phương Đông
  • School: Quốc Học

Add

Nguyễn Hằng Thuỷ is not connected to you in Yahoo! 360°.

Last updated Fri May 29, 2009 Member since September 2006

Que sera, sera. Whatever will be, will be - Biết ra sao ngày sau, điều gì đến sẽ đến...

1 - 5 of 66 First | < Prev | Next > | Last

hangthuynguyen's Blog Full Post View | List View

Được làm những gì mình thích và thích những gì mình muốn.

Lắng đọng

Cuộc sống cứ vội vã trôi đi với những lo toan cơm áo gạo tiền, làm con người ta trở nên thực dụng và toan tính hơn. Ừ thì cuộc sống phải thế, bởi có ai sống mà ăn không khí bao giờ? Nhưng có những món ăn không dùng để nuôi sống thể xác, mà là tinh thần.

Mỗi người chúng ta sinh ra và tồn tại trong cuộc sống này đều vận động. Bất cứ sự vận động nào dù hình thức có khác nhau nhưng chung quy lại cũng chỉ để sống, và duy trì sự sống. Nhưng sống thế nào?

Mỗi người đều có quyền lựa chọn cho mình một cách sống, một cách cảm nhận trước tất cả những gì cuộc sống mang đến. Có thể sống tích cực và cũng không loại trừ khả năng tiêu cực. Nhưng tôi tin, một khoảng khắc nào đó, mỗi chúng ta đều phải "lắng đọng", nhìn lại những gì đã trôi qua trong cuộc đời mình. Bất cứ điều gì diễn ra xung quanh ta đều có thể khiến ta lắng đọng. Vì tinh thần không vận động một cách vội vã và máy móc như thể xác, nó vận động trong tĩnh lặng và không theo bất cứ một quy luật nào.

Lắng đọng!
Là khi nghe một tiếng khóc nào đó khiến ta suy tư, là khi nghe một nụ cười làm ta thổn thức. Là khi nghe tiếng mưa rơi ngoài hiên làm ta thấy mình mong manh, là khi nhìn thấy một bức ảnh ngày xưa của Mẹ làm ta dâng trào yêu thương.

Lắng đọng!
Là khi nhìn thấy nụ cười trong sáng của một đứa trẻ, ta trở nên tinh khôi hơn khi nhớ về một thời thơ bé đã qua. Là khi chiếc lá vàng lảo đảo rơi trong chiều thu khiến ta giật mình cho một đời người rồi cũng sẽ như thế. Là khi nghe một bản hoà tấu về đêm, âm thanh da diết trầm bổng, như muốn xoáy trong lòng người về một nỗi niềm nào đó. Là khi một bức ảnh mà ta cho là ý nghĩa khiến ta trở nên thênh thang hơn...

Lắng đọng!
Là khi sải những bước chân tư lự trên một con đường vắng vẻ, ta cần sự ấm áp của một bàn tay, là khi màn đêm buông xuống nỗi cô đơn như được dịp gặm nhấm tâm hồn ta. Là khi ánh nắng lung linh của buổi sáng chiếu qua khoé mắt khiến ta tràn trề hy vọng cho ngày mới, là khi những giây phút trôi qua của cuộc sống làm ta nuối tiếc nhưng không muốn đứng lại…

Thế đấy! Ai trong chúng ta mà chẳng có những giây phút lắng đọng đúng không? Lắng đọng mà tôi nói ở đây không phải cái cảm giác thăng hoa của một nghệ sĩ, hay mang đầy tính triết lý của một nhà tư tưởng học, hoặc cái ngông của một nhà văn. Lắng đọng là những cái rất con người và đời thường.

Ta lắng đọng cho cái qua khứ đã trôi qua, và cho hiện tại mà ta đang sống. Bởi khi lắng đọng, ta mới nhìn nhận sự việc bằng một đôi mắt khác, một đôi mắt không bị chi phối bởi vật chất, hay một cảm xúc quá lí trí nào đó. Lúc ấy, ta nhìn bằng một đôi mắt biết chia sẻ, một tâm hồn rộng mở và một trái tim biết yêu thương tha thứ.

Chẳng ai trong chúng ta sống mà không cần có bạn, không cần được chia sẻ. Vậy nên đời sống tinh thần trở nên quan trọng và cần thiết lắm đỗi. Tất cả những cảm xúc và những cung bậc khác nhau của tình cảm, cùng nhiều món ăn tinh thần cụ thể khác đều là mạch nguồn để duy trì đời sống tinh thần. Và lắng đọng cũng là một cách làm cho đời sống tinh thần của ta ý nghĩa hơn!

Hãy lắng đọng bạn nhé, lắng đọng theo cách của riêng mình. Bởi cuộc sống cần lắm những giây phút lắng đọng, vì khi ta lắng đọng là lúc ta được truyền thêm "máu", thêm "đạm", thêm "nước", thêm "vitamin" cho tâm hồn.

Tags: lắngđọng
Thursday June 4, 2009 - 04:51am (EDT) Permanent Link | 0 Comments
Những ca khúc gợi nhớ về thời ấu thơ
Những ca khúc gợi nhớ về thời ấu thơ magnify

Tuổi thơ bé với biết bao mộng mơ, vụng dại đã trở thành cảm hứng cho nhiều nhạc sĩ. Dưới đây là 10 ca khúc quốc tế nổi tiếng, ghi lại những ký ức về một thời trong trẻo, ngây thơ.

1. "Yesterday Once More" - The Carpenters

"... All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more..."

"... Những kỷ niệm đẹp nhất
Chợt ùa về trong tôi như thưở nào
Nhiều điều còn khiến tôi rơi lệ
Hệt như những ngày xưa cũ
Ngày hôm qua trở lại..." (
Nghe ca khúc)

Ban nhạc The Carpenters. Ảnh: Dailymail.

Ca khúc đã trở thành bất tử của nhóm nhạc nổi tiếng The Carpenters. Yesterday Once More nằm trong album Now and Then phát hành năm 1973 và đã đạt vị trí số một ở nhiều bảng xếp hạng trên thế giới. Bài hát có thể khiến bất kỳ ai cũng bồi hồi, xao xuyến mỗi khi giai điệu du dương cùng giọng hát ấm áp của nữ ca sĩ Karen Carpenter cất lên. Người nghe như tìm thấy chính tuổi thơ của mình với biết bao kỷ niệm tươi đẹp trong từng câu hát. Ký ức thời thơ ấu là những gì thân thuộc nhất, đáng nhớ nhất trong cuộc đời mỗi con người mà sẽ chẳng bao giờ có thể tìm lại được. Trong nhịp sống quay cuồng và hối hả hôm nay, đôi khi chúng ta cũng cần có một chút khoảnh khắc tĩnh lặng trong tâm hồn để "hồi tưởng lại ngày hôm qua."

2. "Que Sera, Sera" (Whatever Will Be, Will Be) - Doris Day

"... When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty, will I be rich
Here's what she said to me
Que sera, sera, whatever will be, will be...".

"... Ngày trước khi mới chỉ là một cô bé
Tôi thường hỏi mẹ tôi rằng khi lớn lên con sẽ thế nào
Liệu con có xinh đẹp, giàu có
Và mẹ tôi đã trả lời rằng
Biết ra sao ngày sau, điều gì đến sẽ đến..." (
Nghe ca khúc)

Ca sĩ Doris Day. Ảnh: FF.

Khi còn thơ bé, ai cũng đều thắc mắc không biết tương lai mình sẽ ra sao, điều gì sẽ xảy ra và thường hay hỏi cha mẹ những câu hỏi ngây ngô đó. Điều này cũng được thể hiện trong ca từ của Que Sera Sera - một trong những bài hát ru nổi tiếng nhất trên thế giới, do nữ ca sĩ kiêm diễn viên Doris Day thể hiện. Que Sera Sera lần đầu tiên xuất hiện trong bộ phim The Man Who Knew Too Much năm 1956. Ngay sau đó, ca khúc này đã giành giải Oscar cho "Bài hát trong phim hay nhất". Những giai điệu trong sáng, tươi vui của Que Sera Sera đưa người nghe trở về với sự ngây thơ, hồn nhiên khi còn là một đứa trẻ. Ca khúc này cũng mang triết lý, rằng tương lai là thứ không thể nói trước được, mọi điều đều có thể xảy ra, cái gì đến sẽ đến. Người yêu nhạc Việt Nam cũng từng biết đến Que Sera Sera với phiên bản tiếng Việt có tên Biết ra sao ngày sau.

3. "This Used To Be My Playground" - Madonna

"... This used to be my playground
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of friend..."

"... Nơi đây đã từng là sân chơi của tôi
Nơi đây là từng là giấc mơ thuở thơ ấu của tôi
Đã từng là nơi tôi chạy đến
Mỗi khi cần một người bạn..." (
Nghe ca khúc)

Đây là bản ballad nổi tiếng của nữ hoàng nhạc pop Madonna và từng leo lên vị trí cao nhất của bảng xếp hạng âm nhạc Mỹ Billboard vào năm 1992. This Used To Be My Playground là lời tâm sự buồn của một người khi thăm lại nơi đã gắn bó với tuổi thơ mình. Con người ấy bùi ngùi nhớ lại những kỷ niệm xưa cũ và cảm thấy luyến tiếc một thời đã qua. Cuộc sống thật quá ngắn ngủi và thời gian cứ lặng lẽ trôi đi để khi nhìn lại, ta cảm thấy mình đang già đi. Lúc đó, tuổi thơ trở thành những ký ức không thể nào quên và sẽ mãi lưu giữ trong tâm trí của mỗi người.

4. "Childhood" - Michael Jackson

"... Have you seen my childhood?
I'm searching for that wonder in my youth
Like pirates and adventurous dreams
Of conquest and kings on the throne..."

"... Bạn đã trải qua một tuổi thơ như tôi chưa?
Tôi tìm kiếm những điều tuyệt vời nhất của thời ấu thơ
Như tên cướp biển với những ước mơ được phiêu lưu
Như cuộc chinh phục ngai vàng của các ông vua..." (
Nghe ca khúc)

Ai cũng từng mơ ước tìm hiểu và khám phá những điều kỳ diệu của cuộc sống khi còn thơ bé. Ca khúc Childhood của ông vua nhạc pop Michael Jackson vẽ nên một thế giới tuổi thơ mà ở đó có những cuộc phiêu lưu, những câu chuyện thần tiên. Lời ca của Childhood còn có ý nghĩa sâu sắc khi chống lại sự phân biệt đối xử trong xã hội. Câu chuyện kể của một cậu bé lang thang ẩn chứa trong từng câu hát đã thực sự khiến người nghe cảm động. Cậu bé ấy từng trải qua một tuổi thơ cơ cực khi bị mọi người xa lánh, kỳ thị nhưng cậu vẫn không ngừng ước mơ và luôn tìm kiếm những điều tốt đẹp nhất trong cuộc sống. Đến khi trưởng thành, chính tuổi thơ với những nỗi đau và sự nếm trải đã biến cậu bé lang thang ngày nào trở thành một con người có tâm hồn và trái tim rộng mở.

5. "Those Were The Days" - Mary Hopkin

"... Those were the days my friends
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose..."

"... Những ngày xa xưa đó, bạn của tôi ơi
Chúng ta đã nghĩ sẽ không bao giờ kết thúc
Chúng ta mãi ca hát và nhảy múa cho đến một ngày
Ta sẽ sống một cuộc đời mà mình đã lựa chọn
Ta sẽ đấu tranh và không bao giờ thất bại..." (
Nghe ca khúc)

Ca sĩ Mary Hopkin. Ảnh: Mail.

Những giai điệu đậm chất dân ca Nga của nhạc sĩ Boris Fomin đã chinh phục hàng triệu người nghe trên thế giới qua nhiều thế hệ. Ca khúc này có tên gốc là Дорогой длинною và đã được dịch ra rất nhiều ngôn ngữ khác nhau, trong đó có cả tiếng Việt (Tình ca du mục). Nhưng nổi tiếng hơn cả vẫn là phiên bản tiếng Anh Those Were The Days với phần thể hiện của nữ ca sĩ Mary Hopkin. Khi lớn lên, con người luôn bị cuốn theo công việc, dự định và những lo toan trong cuộc sống thường ngày. Đến khi bất chợt gặp lại những người bạn cũ rồi cùng ngồi bên nhau ôn lại kỷ niệm thời thơ ấu, lúc đó chúng ta dường như được sống lại những ngày tháng trước và những giây phút ấy thực sự rất đáng trân trọng. Đó chính là nội dung của Those Were The Days.

6. "Forever" - Stratovarius

"... I stand alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to my childhood
To days I still recall..."

"... Tôi đứng một mình trong bóng tối
Mùa đông của cuộc đời, ôi sao đến thật nhanh
Những ký ức đưa tôi quay trở lại thời thơ ấu
Cho đến tận bây giờ tôi vẫn nhớ..." (
Nghe ca khúc)

Ba diễn viên chính trong phim Mối tình đầu của Hàn Quốc. Ảnh: News.

Từng được dùng làm nhạc nền cho bộ phim tình cảm nổi tiếng của truyền hình Hàn Quốc có tên "Mối tình đầu", Forever của nhóm nhạc đến từ Phần Lan Stratovarius đã khiến biết bao con tim thổn thức với câu chuyện tình yêu đẫm nước mắt. Nhưng ý nghĩa thực sự của Forever lại là về một con người đang đắm chìm trong những ký ức của ngày xưa. Người đó cảm thấy nuối tiếc cuộc sống, tuổi trẻ và khát khao muốn trở lại thời ấu thơ hạnh phúc, không có sự khổ đau, được vui đùa trên những cánh đồng xanh mướt dưới ánh mặt trời. Khi chúng ta phải đối mặt với những khó khăn trong cuộc sống, bất chợt trong khoảnh khắc mơ hồ ta lại hướng về một thời ấu thơ đẹp đẽ trong quá khứ và dâng trào những cảm xúc không thể nói thành lời. Đây cũng là tâm sự mà nhóm Stratovarius muốn truyền tải đến người nghe thông qua những giai điệu buồn man mác của Forever.

7. "Auld Lang Syne" - Robert Burns

"... Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne? ..."

"... Liệu ta có nên quên đi những người bạn cũ năm xưa
Và không bao giờ nhớ gì nữa?
Liệu ta có nên quên đi những người bạn xưa ấy
Và những ngày xưa êm đềm? ... " (
Nghe ca khúc)

Không chỉ là quốc ca của Scotland, Auld Lang Syne còn là ca khúc quen thuộc của nhiều trẻ em trên thế giới. Nhà thơ Robert Burns đã tạo nên tác phẩm bất hủ này vào năm 1788 và ngay lập tức được yêu thích trên khắp thế giới. Giai điệu da diết và tình cảm của Auld Lang Syne đưa người nghe trở lại với những ngày xưa êm đềm với ký ức về những người bạn cũ cùng các kỷ niệm khó phai. Bên cạnh Happy New Year của nhóm Abba, Auld Lang Syne cũng là giai điệu thường được ngân vang vào thời khắc chuyển giao giữa năm cũ và năm mới. Đó là khoảng thời gian để ta nhìn lại những năm tháng đã qua với nỗi xúc động nghẹn ngào và hướng tới tương lai trong niềm vui, niềm hân hoan. Ca khúc này còn được dùng làm nhạc nền trong bộ phim kinh điển Waterloo Bridge vào năm 1940, có sự tham gia của huyền thoại màn bạc Vivien Leigh.

8. "Yesterday When I Was Young" - Shirley Bassey

"... Yesterday when I was young
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze may tease a candle flame
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned..."

"... Ngày trước khi tôi còn trẻ
Hương vị của cuộc sống thật ngọt ngào hệt như những hạt mưa thấm nơi đầu lưỡi
Tôi đùa giỡn với cuộc đời như thể đó là một trò chơi ngớ ngẩn
Buổi tối mang theo cái giá lạnh như khiêu khích những ngọn nến đang rực cháy
Hàng ngàn giấc mơ tôi vẫn mơ, những điều tuyệt vời mà tôi đã dự định làm..." (
Nghe ca khúc)

Giai điệu buồn bã và có phần hoài cổ trong ca khúc Yesterday When I Was Young khiến người nghe như hồi tưởng lại về một thời đã xa. Tuổi thơ là quãng thời gian tuyệt vời nhất và để lại nhiều ấn tượng nhất trong cuộc đời mỗi con người. Ở nơi đó có những ngày tháng vui tươi, hồn nhiên, những trò chơi, những giấc mơ và có cả những sự day dứt, tiếc nuối, thất bại của một thời bồng bột. Cảm xúc về thời ấu thơ của con người có thể thay đổi theo thời gian nhưng những ký ức về nó thì mãi mãi là bất diệt. Hãy sống hết mình với nhiệt huyết của tuổi trẻ để khi trưởng thành sẽ không phải nuối tiếc bởi "ngày hôm qua" sẽ chẳng bao giờ có thể tìm lại được. Rất nhiều nghệ sĩ nổi tiếng thế giới đã từng thể hiện thành công ca khúc này nhưng ấn tượng hơn cả có lẽ là giọng ca mang đầy tâm sự của diva lừng danh một thời Shirley Bassey.

9. "Seasons In The Sun" - Westlife

"... Goodbye to you my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we've climbed hills and trees
Learned of love and ABC's..."

"... Tạm biệt cậu, người bạn thân thiết của tôi
Chúng ta biết nhau từ thưở mới lên 9 hay 10
Ta đã cùng nhau băng qua những ngọn đồi và những tán cây
Học cách yêu thương và tiếp nhận tri thức..." (
Nghe ca khúc)

Ban nhạc Westlife. Ảnh: People.

Phiên bản gốc của ca khúc này có tên là Le Moribond của ca sĩ Jacquet Brel đến từ Bỉ. Le Moribond có ý nghĩa là lời giã từ của một người đàn ông trong lúc chờ hành quyết vì đã giết người bạn thân khi biết vợ mình ngoại tình với người đó. Đến năm 1974, nam ca sĩ Terry Jacks lần đầu tiên chuyển thể bài hát này thành tiếng Anh với tên gọi Seasons In The Sun. Ý nghĩa của bài hát lúc này lại là về những tâm sự chân thành của một con người sắp rời xa cõi đời. Người ấy cảm nhận được giá trị của cuộc sống và tình cảm giữa con người với con người. Những hoài niệm đẹp đẽ về thời thơ ấu hiện lên trong từng câu hát. Đến năm 2000, boyband người Ireland Westlife cover lại ca khúc này và rất được những người yêu nhạc Việt Nam ưa chuộng. Seasons In The Sun giống như là lời tạm biệt của một người sắp ra đi gửi đến bạn bè, gia đình, người yêu và cả những kỷ niệm của một thời quá khứ.

10. "Donna Donna" - Claude Francois

"... Il était une fois un petit garçon
Qui vivait dans une grande maison
Sa vie n'était que joie et bonheur
Et pourtant au fond de son cœur
Il voulait devenir grand..."

"... Ngày xửa ngày xưa có một cậu bé nọ
Sống trong một ngôi nhà lớn
Cuộc đời cậu bé chỉ toàn niềm vui và hạnh phúc
Vậy mà sâu thẳm trong trái tim
Cậu bé luôn mong muốn trở thành người lớn..." (
Nghe ca khúc)

Một ca khúc nhạc country đi cùng năm tháng đã quá quen thuộc với người yêu nhạc trên toàn thế giới. Những giai điệu êm dịu, nhẹ nhàng đưa người nghe đến với câu chuyện về cuộc đời của một cậu bé từ những ngày ấu thơ cho đến khi trưởng thành. Trải qua một hành trình dài để rồi cuối cùng cậu bé nhận ra rằng cuộc đời có quá nhiều sự khổ đau và thất vọng và lại buồn rầu nhớ về thời ấu thơ hạnh phúc. Một quy luật thường thấy ở con người: khi còn bé thơ ta luôn mong muốn trở thành người lớn nhưng khi lớn lên lại mong muốn mình bé lại nằm trong vòng tay chăm sóc của cha mẹ. Lời tự sự buồn trong Donna Donna gợi nhớ về quãng đời thơ ấu đã qua và mang đến cho người nghe sự thấm thía cuộc đời. Phiên bản tiếng Anh của Donna Donna cũng rất nổi tiếng qua giọng ca của nữ ca sĩ Joan Baez.

Tags: nhữngcakhúcnhớvềtuổithơ
Monday June 1, 2009 - 12:19am (EDT) Permanent Link | 0 Comments
Người bạn bình thường và Người bạn thực sự
Người bạn bình thường và Người bạn thực sự magnify

Người bạn bình thường không bao giờ trông thấy bạn khóc.

Người bạn thực sự nghiêng bờ vai để thấm ướt những giọt nước mắt của bạn.

Người bạn bình thường không biết tên bố mẹ bạn.

Người bạn thực sự có lưu số của bố mẹ bạn trong sổ điện thoại.

Người bạn bình thường mang quà đến bữa tiệc sinh nhật của bạn.

Người bạn thực sự đến sớm để cùng bạn chuẩn bị và thu vén.

Người bạn bình thường không thích bạn gọi điện khi cậu ấy đã đi ngủ.

Người bạn thực sự lo lắng hỏi tại sao lâu rồi bạn không gọi điện.

Người bạn bình thường tìm cách kể với bạn về những khó khăn của họ.

Người bạn thực sự tìm cách giúp bạn tháo gỡ khó khăn.

Người bạn bình thường phân vân về quá khứ của bạn.

Người bạn thực sự có thể “tống tiền” bạn về chuyện đó ấy chứ.

Người bạn bình thường khi đến thăm bạn tỏ ra khách sáo.

Người bạn thực sự mở tủ lạnh và tự nhiên như ở nhà.

Người bạn bình thường nghĩ rằng tình bạn sẽ kết thúc khi xảy ra “chiến tranh”.

Người bạn thực sự biết rằng chỉ sau khi trải qua “chiến tranh” mới chứng minh được tình bạn.

Người bạn bình thường muốn bạn ở bên họ mãi mãi.

Người bạn thực sự muốn mãi mãi được ở bên bạn!

Người bạn bình thường sẽ đọc thông điệp này rồi ném vào sọt rác.

Người bạn thực sự sẽ gửi thông điệp này đến khi có ai kia nhận được thì thôi.

Hãy gửi bài này cho bất cứ ai bạn quan tâm…

Nếu bạn nhận được hồi âm tức là bạn đã tìm ra những người bạn thực sự!

Friday May 29, 2009 - 12:10am (EDT) Permanent Link | 0 Comments
Tết Đoan Ngọ
Tết Đoan Ngọ magnify

Ln đu tiên trong đi t khi sng trên cái đt Hà Thành này, hôm nay là cái tết đoan ng đu tiên mình đi ch mua đ v thp hương.

Chiu mun lúc 17h30 lng thng bước trên con đường t nhà ra đến ch sép đi ngang qua cái ao h, nước dưới h ta lên tht là mát cm giác tht thoi mái trong cái thi tiết oai bc ca mùa hè, va đi va thơ thn mãi mi đến được ch, đi lui đi ti ngó qua ngó li chng biết mua chi, đúng là đi ch cũng là ngh thut, cui cùng quyết đnh mua xoài và vài th v thp hương vì mình cũng thích ăn xoài mà hihi

Trên đường v cũng lng thng đi đến h đng li đ tn hưởng cái ko khí mà rt hiếm khi được tn hưởng y.

Ti đến sau khi tm, ăn cơm xong xếp c lên đĩa thp hương cũng ko biết khn chi, vì có khi mô mình làm vic ni mô nên ch biết khn qua loa đi khái. Đ đến sáng sm nay mi h xung và cũng ging như trong Huế mình ăn xoài dit xâu b khi va mi bước xung giường và cũng trước khi đánh răng súc ming. Vy là xong cái tết đoan ng. Vì mình ko có thi gian nên ko làm ging như trong Huế được.

Hà Thành này người ta ăn Tết đoan ng ch có ăn rượu nếp cm và my qu mn là xong còn trong mình thì ăn tết đoan ng nhiu th hơn, minh thy c mi ln đến Tết đoan ng là nhà mình mà ko ch riêng nhà mình mà tt c người dân Huế đu thế hết đó là phong tc trong mình, làm rt nhiu th nào là trái cây,tht vt và chè kê. Nên c đến ngày ni là trong mình đi đến mô cũng nghe thy tiếng vt kêu, đy là nhng th phi có trên bàn c ông bà, trái cây phi chua nếu ko có thì dùng qu chanh đ dit xâu b vào sáng thc dy nhưng chưa đánh răng ming đâu mà va mi thc dy bước ra khi giường. Sau khi thp hương xong là c nhà t tp ăn ung và đó cũng là dp đ c nhà quay qun bên nhau. Hi rt vui ch ko ging như ngoài ni.

Mình vn thích như trong mình hơn, vui hơn rt nhiu, vì vy mà bây ch mình rt thèm chè kê lâu lm ri ko được ăn, ngoài ni mình cũng có thy người ta đi bán do bánh đa kê ch ko phi chè kê, mà bánh đa kê ngoài ni toàn thy đu xanh ko hà, chán ko ngon.

Và ngày này trong mình còn t chc c đi gia đinh v bin tm na cơ, t thành ph chy v bin mt có 15km tm 30 phút thế là được vy vùng trên bin đ tha cơn khát đ thoát khi cái nóng bc ca mùa hè min trung. Ôi viết ra nhng điu này làm mình nh Huế quá nh nhà quá, Huế ơi
Tags: tếtđoanngọ
Thursday May 28, 2009 - 10:20pm (EDT) Permanent Link | 0 Comments
Nổi buồn

Đi hết gần nửa năm rồi mà mình chẳng có chi vui và hạnh phúc cả nhỉ chỉ toàn thấy xui xẻo thôi, làm mình viết blog cũng thấy chán, chẳng hiểu răng nữa hay năm nay vận hạn. hic

Công việc thì cứ bình chân như vại ngày này qua ngày khác nó cứ diễn ra như rứa cứ lặp đi lặp lại mà phát chán, nhiều lúc cũng chẳng muốn đi làm vì đến ko có chút hứng mô hết. Buồn

Mà ko đi làm thì ko có tiền nghịch lý ghê, làm mà ko có hợp đồng mô thì càng ít tiền, khiến tiêu sài cũng phải hà tiện.hic

Đến khi mô mới hết tình cảnh ni, chẳng lẻ cả năm đen đủi hết cả năm phải có một tia sáng phía cuối con đường chứ.....

Hum!

Hãy cho tôi tia sáng phía cuối con đường để tôi thấy mình yêu đời hơn, có sức sống hơn, nghị lực hơn để có nhiều hợp đồng hơn và cũng nhiều tiền hơn và tiêu tiền thoải mái hơn......

Lalalalalalalalalalalalalalalalalala

Monday May 25, 2009 - 03:31am (EDT) Permanent Link | 1 Comment

Add hangthuynguyen's Blog to your personalized My Yahoo! page:

Add to My Yahoo!RSS About My Yahoo! & RSS
1 - 5 of 66 First | < Prev | Next > | Last