Chieu xua em qua đây . Ru hon nang ngu say . Loi yêu trot đong đay ...
cánh chim phiêu lãng
Buổi chiều. Từng đợt lá vàng trút xuống dấu chân người đi trên hè phố cũ. Những sợi gió nhuốm nét run run mang hơi lạnh đầu mùa làm rúng động trái tim người se từng chút nuối tiếc, bâng khuâng. Căn gác nhỏ chợt cũ khi rong rêu len lén về qua xin trú ngụ bình yên nơi mạch đau vôi vữa. Trên bức tường hoen từng lớp thời gian...
Thành phố đêm trở gió, ngoài kia cơn mưa đã bắt đầu cuộc bộ hành rét mướt xóa nhòa những bước chân nồng nàn trên con đường nơi chúng ta đã đưa nhau đi. Triệu giọt mưa như những giọt nước mắt lặng lẽ rơi ngoài song cửa. Có ai ngồi xếp lại những giấc mơ mùa cũ vào ngăn ký ức rồi giấu bặt tiếng thổn thức mong chờ nơi đáy mắt sâu.
Đã qua chưa chặng đường đời dìu nhau đi qua vạt chiều cả gió, tình yêu vẫn còn đây chờ hơi ấm quay về. Nghe “Viens M’embrasser” từ giọng ca Iglésias Julio trong mùa gió rét mới thấy cần khoảnh khắc tựa vai nhau đến nhường nào. Dẫu biết rằng êm ấm đã qua tay...
Một ước muốn nhỏ nhoi nơi con tim khát khao trong đêm ly biệt. Tháng ngày nối tiếp qua nhau như muốn xóa nhòa những yêu dấu ngỡ như vĩnh hằng đã có trong nhau. Những yêu đương phảng phất như còn ẩn hiện đâu đây, nhưng đã bắt đầu mơ hồ lãng quên khi lửa đam mê nửa chừng vụt tắt. Con tim còn mê say, còn yêu đương, còn nhớ nhung dẫu cho tiềm thức đã nhận ra đổi thay khi giông bão mang về. Vẫn chỉ cần một chút thôi, một giây phút ngắn ngủi để cảm nhận hơi ấm cuối cùng ta đã có trong nhau, để rồi vĩnh viễn không bao giờ thấy nữa...
Lại đây bên em, hãy nói ta luôn yêu nhau
Tim ta chẳng đổi thay đâu
Hãy nói anh không ra đi cho em đừng buồn chia ly…
Lại gần với em…
Ước muốn đã trở thành cầu xin. Cầu xin trong tuyệt vọng, cho dẫu vậy tình yêu vẫn níu gọi dư âm. Hãy gần nhau thêm chút nữa, gần chút nữa khi khổ đau đang phủ dụ lên tháng ngày, lên nỗi buồn, lên phút giờ đang vẫy gọi đôi lứa cách xa nhau. Thì dù chỉ là lời nói dối “ta chẳng đổi thay đâu“ cũng đủ làm dịu lại đắng cay đang hóa thạch trên vùng môi mắt. Để đêm nay ta cần hơi ấm trao nhau khi biết bình minh mang người đi khuất lấp lối chờ mong. Cứ dối gian nhau, dối gian để còn biết yêu nhau, để còn mỏng manh những khước từ cho dù biết chẳng thể nào thay đồi. Dối gian này cho ta biết cần nhau… Lại gần nhau thêm chút nữa thôi, chút nữa...
Anh ơi nhớ nhé !
Hãy cố khơi lên trong ta bao nhiêu kỷ niệm đam mê
Những lúc đôi ta còn trong tay nồng say sưa
Anh ơi nhớ nhé !
Hãy cố khơi lên trong ta từng ngày qua bao đắm đuối
Hãy cứ như ta đang yêu như duyên tình còn yên vui
Hãy tới hôn em… yên vui… bên em rồi thôi…
Lời nhạc ngân chợt nhiên vút cao lên, như gào gọi những yêu thương từ sâu thẳm những hoài niệm ngỡ quên nơi quá khứ. Có thể cố quên hay muốn quên nhưng đâu dễ quên khi tình yêu đã đi qua những giông bão, thăng trầm. Hạnh phúc những nụ cười và nước mắt những khổ đau. Đâu cần cố khơi lên những đắm say, đam mê bởi hiển nhiên tình yêu ấy đã hiện hữu trong nhau như chưa từng có phai mờ.
Nhớ, nhớ, nhớ! Và còn nguyên vẹn những ban sơ ta đã giữ trong nhau. Như đường biên ranh giới ngăn cách nhớ - quên. Chúng ta ngồi đây đêm nay giữa lằn ranh ấy và xin cứ đam mê, cứ nồng nàn, yêu đương. Hãy cứ như ta đang yêu như như tháng ngày bình yên. Xin hôn nhau, cho nhau yên vui, cho nhau hơi ấm ngọt ngào. Để rồi biết rằng ta sẽ mất nhau

Âm điệu trở về trầm lắng như những giọt nước mắt lặng thầm rơi buông. Một chút bao dung xin mang đến cho người. Dòng lệ xin thôi vương lên môi mắt nhau, ngoài kia vẫn ồn ã dấu chân người đi. Đêm vẫn là đêm, đêm dài như chưa bao giờ qua. Hàng cây trước sân nơi chúng ta ngồi sẽ trổ lá đơm hoa khi mùa xuân về tới. Tháng ngày vẫn lặng lẽ trôi…
Lại đây bên em, chớ nói cho ta nghe thêm
Bao nhiêu lời nồng quyến luyến
Sẽ thấy không lâu anh ơi ! đôi ta đành phải quên nhau…
Rồi lòng đớn đau…
Vẫn chỉ là nhỏ nhoi lời cầu xin, ngồi bên nhau thêm chút nữa thôi. Đừng nhắc, đừng gợi, đừng nhớ thêm chi những kỷ niệm ngọt ngào mà ta đã có. Hãy để không gian và vùng hoài tưởng chỉ là những phút giây lặng lẽ ta bên nhau. Nước mắt sẽ không làm thắm lại tình yêu nơi chúng mình. Sẽ không còn lâu nữa ta sẽ phải quên nhau dù biết sẽ đớn đau. Đêm đã qua, ngày đã lên, giông bão đã quay về giục giã. Lá vẫn trút tơi bời để lãng quên phủ kín vùng ký ức năm tháng khắc tên nhau.
Nhưng một ngày ta bên nhau, một chiều ta có nhau. Có lẽ nào tình yêu không hóa thân vào nhau cho trăm năm ấm một chốn mong chờ???
Khi những hàng cây ngả dần sang mầu mới , ta biết một mùa thu bắt đầu . Khi xào xạc từng chiếc lá vàng nhói đau rơi xuống mặt đường , khi đôi chân lặng lẽ bước đi giữa chiều vàng tiếc nuối chút tàn dư mùa cũ , đôi mắt nhìn hoang hoải phía mênh mông , Ta biết mình cô đơn và biết nhớ nhung những dư âm lưu lạc . Dường như chút lắng sâu trong tâm hồn đang đối thoại với niềm đau cổ điển , để tự thốt lên thứ ngôn ngữ không lời trong tiếng gọi tìm nhau
Tiếng gió lơ đễnh đâu đây , để vẫn heo may những mơ hồ lành lạnh chút rùng mình trong hồn người nhạy cảm . Trong loạn đả những âm thanh vẫn trôi về phía bất tận thời gian , lắng vào lòng người một chút hoang liêu , một chút buồn … vui … day dứt…Không gian vẫn đẹp đến không lời tỏ bày , nên chỉ biết lặng im và lắng nghe . Mặt hồ vẫn leo lẻo trong như màu mắt thiếu nữ . Nên bình yên như chưa bao giờ bình yên . Và dù một chiếc lá rơi cũng rúng động trái tim đang thổn thức của người đi một mình trong gió chiều se lạnh . Dòng sông chở mênh mông thời gian để bồi lở một tình yêu ngọt ngào mà cay đắng , để biết đau mà vẫn nhớ khôn nguôi . Con đường tình yêu , ai đó đi suốt một đời không hết . Như “ Chuyện tình yêu “ hối hả những sắc mầu loang bủa vào nền quên


Lời nhạc Pháp
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'un amour, éternel et banal
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
Et tragique ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais.
C'est l'histoire d'un amour
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
Avec des soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
C'est l'histoire d'un amour
Phần dịch nghĩa
Em đã không còn ở bên ta, ôi con tim yêu dấu
Trong tâm hồn anh chỉ còn lại nỗi cô đơn
Và nếu anh không thể gặp được em
Là bởi vì Chúa đã khiến anh yêu em
Để làm anh chịu đựng hơn nữa
Em luôn là lẽ sống của anh
Là tín ngưỡng để anh tôn thờ
Và trong những nụ hôn của em anh đã thấy
Sự nồng nàn mà em đã hiến dâng
Cả tình yêu, và sự đam mê
Đó là câu chuyên về một tình yêu
Dường như không có chuyện khác như thế
Chuyện tình yêu đã làm anh hiểu
Luôn có những điều tốt đẹp cùng với những dối gian
Chuyện tình yêu đã mang ánh sáng đến cho đời anh
Nhưng rồi em lại dập tắt
Cuộc sống lại trở nên tăm tối
Không có tình yêu của em anh sẽ không sống nổi

