Yahoo! 360° News | Beta Feedback
Start your own Yahoo! 360° page

Bửu-Châu < Y! ID: thanhchau... >

Top Page  |  Blog  |  Feeds  |  Friends  |  Lists  |  Groups

Last updated Sun Feb 24, 2008 Member since January 2006

THE GOLDEN AGE--> Click here Reply

1 - 5 of 320 First | < Prev | Next > | Last

Thanh Chau's Blog Full Post View | List View

CHÂU CÓ VỀ HỢP PHỐ!

Entry for August 07, 2008 Prasat Ta Muan Toch - Prasat Ta Muan Thom
Entry for August 07, 2008  Prasat Ta Muan Toch - Prasat Ta Muan Thom magnify
Tình hình tại khu đền Ta Muen Thom giảm căng thẳng sau khi quân đội Thái Lan và Campuchia rút khỏi khu vực này. Đó là thông tin mà đại diện của cả hai quốc gia, hôm 6/8, đều loan báo. Ngoại trưởng hai bên dự trù gặp nhau một lần nữa ngày 18/08 sắp tới.





Ta Muen Thom.





Khu đền cổ Ta Muen Thom là nơi thứ hai có tranh chấp về lãnh thổ giữa hai nước. Theo phía Campuchia, ngôi đền thuộc tỉnh Banteay Meanchey, ở phía tây bắc. Trong khi đó, chính quyền Bangkok cho rằng khu đền nằm trên lãnh thổ tỉnh Sunrin, phía đông bắc Thái Lan. Vào lúc tranh chấp giữa hai nước về lãnh thổ trong khu đền Preah Vihear chưa được giải quyết, thì từ cuối tuần qua, lại nổ ra vụ tranh chấp tại khu đền Ta Muen Thom. Theo lời bộ trưởng Quốc phòng Campuchia, tuong Tea -Banh cho biet, thì trong những ngày qua, quân đội Thái Lan đã ngăn cản binh sĩ Campuchia tiến vào đền Ta Muen Thom. Tuy nhiên, từ hôm qua, hai nước đã giải quyết được vụ việc này và quân đội hai nưóc đã trở về vị trí ban đầu.





Ban Nong Bua Lai tempe( Khmer Angkor-XIII).



Một sĩ quan cấp tướng Thái Lan cũng khẳng định là tình hình tại đền Ta Muen Thom đã dịu xuống và quân đội hai nước đã rút ra khỏi nơi đây. Dầu tháng 7, quan hệ giữa Thái Lan và Campuchia đã trở nên căng thẳng do tranh chấp lãnh thổ tại khu vực đền Preah Vihear, sau khi UNESCO chấp nhận đưa ngôi đền này vào danh sách các di sản Thế giới. Cả hai nước điều động nhiều binh sĩ đến nơi đây.

[Hun-Sen9.jpg]

Phát biểu trên đài phát thanh CTN ngày hôm nay, thủ tướng Hun Sen nói rằng nếu ông không trực tiếp chỉ đạo, thì có thể đã xẩy ra chiến tranh giữa Thái Lan và Campuchia từ ngày 15 tháng 7 vừa qua. Trong khi đó, ngoại trưởng Thái Lan và Campuchia thỏa thuận sẽ gặp nhau lần thứ ba, vào ngày 18 tháng 8 tới, tại Hua Hin, ở Thái Lan, để làm giảm bớt những căng thẳng song phương.




Ban Khok Mueang.



Ta Muan.


Ban Nong Bua Lai


Ban Khok Mueang


Ban Khok Mueang


Ta Muan

Thursday August 7, 2008 - 07:01am (PDT) Permanent Link | 2 Comments
Entry for August 06, 2008 Đền Ta Muen Thom : nguồn tranh chấp lãnh thổ mới
Entry for August 06, 2008   Đền Ta Muen Thom : nguồn tranh chấp lãnh thổ mới magnify
Tranh chấp lãnh thổ giữa Bangkok và Phnom Penh thêm rắc rối : tranh cãi chung quanh đền Preah Vihear chưa được giải quyết hoàn toàn, lại đến lượt khu đền cổ Ta Muen Thom gây căng thẳng trong quan hệ Thái Lan, Campuchia.


The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/mtam5.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Trong một cuộc hội đàm tại Siem Reap, ngày 28/07/08, Thái Lan và Campuchia đã đồng ý sẽ rút quân khỏi khu vực đền Preah Vihear ở biên giới hai nước. Căng thẳng trong quan hệ song phương do tranh chấp lãnh thổ ở khu vực này tạm thời dịu xuống. Thế nhưng tình hình lắng dịu chưa được bao lâu thì tranh chấp lãnh thổ giữa hai nước lại lan sang một khu vực khác : đó là khu đền cổ Ta Muen Thom.

Chỉ huy phó một đơn vị bảo vệ biên giới Campuchia tố cáo là từ ngày 31/07/08, 70 binh lính Thái Lan đã được triển khai chung quanh đền này, ngăn không cho binh lính Campuchia đi vào đây. Nhưng một phát ngôn viên của quân đội Thái Lan đã bác bỏ lời tố cáo trên. Không những thế, tổng tham mưu trưởng quân đội Thái Lan hôm nay còn yêu cầu phía Campuchia phải rút quân khỏi khu đền Ta Muen Thom.



The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/tam3.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Khu đền Ta Muen Thom, được xây dựng từ thế kỷ 13, tuy không nổi tiếng bằng Preah Vihear, nhưng cũng thuộc quần thể kiến trúc của vương quốc Khmer Angkor trước đây. Vấn đề là đền này nằm tại một khu vực mà bên này nói là thuộc thuộc tỉnh Surin của Thái Lan. Còn bên kia thì nói là thuộc tỉnh Uddor Meanchay của Campuchia.

Theo lời tư lệnh Thái Lan đặc trách vùng biên giới Campuchia, trung tướng Sujit Sithiprabha, Bangkok đã đặt một chốt dân quân tại khu vực này từ nhiều năm nay. Điều này có nghĩa là khu đền Ta Muen Thom thuộc lãnh thổ Thái Lan.

Về phía chủ tịch Uỷ ban biên giới Campuchia, ông Var Kimhong thừa nhận là binh lính Thái Lan có đóng tại khu vực này. Nhưng đây không phải là chuyện gì mới mẻ. Đối với ông Var Kimhong, khu đền Ta Muen Thom vẫn là lãnh thổ của Campuchia. Nhưng từ năm 1998, phía Thái Lan đã lợi dụng cơ hội để chiếm đóng khu vực này.



The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/tam2.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Theo lời chủ tịch Uỷ ban biên giới Campuchia, vào năm 2003, ông đã nói với binh lính Thái Lan rằng Ta Muen thuộc chủ quyền Campuchia và đã yêu cầu họ rút đi. Phía Thái Lan đã đồng ý triệt thoát ngay khi nào phía Campuchia xây dựng đường xá đàng hoàng đến khu đền này.

Như vậy là tranh chấp lãnh thổ giữa Bangkok và Phnom Penh đang trở nên rắc rối hơn, trong khi vụ tranh chấp chung quanh khu đền Preah Vihear chưa được giải quyết hoàn toàn. Căng thẳng giữa hai nước đã bùng phát kể từ khi tổ chức UNESCO công nhận khu đền này là di sản thế giới, gây phẫn nộ cho những thành phần dân tộc chủ nghĩa ở Thái Lan.


The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/mtam3.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.


Ngày 15/07/08, Campuchia đã bắt giữ ba người Thái định vượt biên trái phép để đến khu đền Preah Vihear. Vụ này khiến cả hai nước đều gởi quân đến khu vực tranh chấp, gần như sắp có chiến tranh tới nơi.



The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/rung1.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Hôm thứ hai 28/07/08, tuy Thái Lan và Campuchia đã thỏa thuận sẽ triệt thoái quân khỏi khu vực này. Nhưng chưa bên nào đi bước đầu tiên.

Hiện giờ 800 lính Campuchia và 400 binh lính Thái Lan vẫn đóng tại đây. Tuy phát ngôn viên chính phủ Phnom Penh hôm nay khẳng định là phía Campuchia cam kết sẽ tránh xung đột vũ trang và theo ông tình hình ở biên giới chưa đến mức khẩn cấp. Nhưng vụ tranh chấp mới càng làm tăng thêm tâm lý bài Thái trong công luận Campuchia.



The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/mtam1.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Vào năm 2003, những người biểu tình phẫn nộ từng đốt phá đại sứ quán Thái Lan ở Phnom Penh và một số cơ sở doanh nghiệp Thái ở Campuchia sau khi có thông tin theo đó một nữ nghệ sĩ nổi tiếng của Thái Lan khẳng định quần thể đền Angkor là của Thái Lan .

The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/tam1.jpg” cannot be displayed, because it contains errors. 1/
The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/mtam2.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
Wednesday August 6, 2008 - 06:42am (PDT) Permanent Link | 0 Comments
Entry for July 31, 2008 Cambodian Banknote - SPECIMEN
Entry for July 31, 2008   Cambodian Banknote - SPECIMEN magnify
Cambodian Banknote - SPECIMEN


Note Size: 146mm x 68mm
Issued on January 2008


Specimen the stamps
Friday August 1, 2008 - 12:02am (PDT) Permanent Link | 0 Comments
Entry for July 30, 2008 Bắc Kinh ép buộc các tập đoàn dầu khí ngưng cộng tác với Hà Nội

Ngày 24/07/2008, Việt Nam xác nhận ý định tiếp tục làm việc với tập đoàn dầu khí Hoa Kỳ Exxon Mobil Corporation để thăm dò dầu khí tại một khu vực trên Biển Đông. Theo phát ngôn viên bộ Ngoại giao, ông Lê Dũng, công cuộc hợp tác với ngoại quốc trong lãnh vực dầu hỏa đều được tiến hành trong các khu vực thuộc chủ quyền Việt Nam.

Trước đó, Bắc Kinh đã phản đối một kế hoạch giữa Exxon và Petro Vietnam, cho rằng điều đó vi phạm chủ quyền của Trung Quốc. Theo giới phân tích, Trung Quốc đang thực hiện chiến lược đánh bật các tập đoàn quốc tế ra khỏi các hợp đồng khai thác dầu khí với Việt Nam ở vùng Biển Đông.



Ngày 22/7/2008, phát ngôn viên bộ ngoại giao Trung Quốc Lưu Kiến Siêu đã xác nhận nguồn tin báo chí theo đó các nhà ngoại giao Trung Quốc tại Washington đã liên tục phản đối tập đoàn dầu khí Mỹ Exxon về thoả thuận hợp tác sơ bộ đã ký với Petro Vietnam. Theo Bắc Kinh, hợp tác thăm dò ngoài khơi này vi phạm chủ quyền và sự toàn vẹn lãnh thổ của Trung Quốc.

Vấn đề là Bắc Kinh không chỉ phản đối suông, mà họ lại kèm theo những lời đe dọa. Theo nhật báo Hồng Kông South China Morning Post ngày 20/07/2008, Bắc Kinh đã cảnh báo tập đoàn dầu khí Mỹ là công việc làm ăn của Exxon tại Trung Quốc trong tương lai có thể bị tổn hại.

Một loạt hành động gây sức ép

Hành vi bắt bí các tập đoàn dầu khí ngoại quốc để buộc họ hủy bỏ các kế hoach thăm dò dầu khí với Việt Nam không phải là mới. Vào tháng tư năm 2007, Trung Quốc đã thành công trong việc ngăn không cho tập đoàn Anh Quốc British Petroleum thăm dò tại lô 5.2, cách bờ biển miền Nam Việt Nam 370 cây số, nằm giữa Việt Nam và quần đảo Trường Sa. Sau khi bị Bắc Kinh đe đọa, tập đoàn BP đã đình chỉ công việc thăm dò địa chấn tại vùng này, để cho Petro Viêt Nam một mình đảm trách.

Trước đó, vào năm 2006, sau khi tập đoàn dầu khí Ấn Độ ONGC được Việt Nam giao quyền khai thác hai lô 127 và 128 ngoài khơi miền Trung Việt Nam, Sứ quán Trung Quốc tại New Delhi cũng lên tiếng phản đối với giới lãnh đạo tập đoàn Ấn Độ, cho rằng hành động của Việt Nam không hợp pháp.

Theo giới quan sát, các hành động liên tiếp trên đây của Bắc Kinh nhằm gây sức ép trên Việt Nam trong bối cảnh hai bên vẫn tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông, cụ thể là ở vùng quần đảo Hoàng sa và Trường Sa. Trong một bài phân tích ngày 21/07/2008, báo trên mạng Investor's Business Daily, đã cho rằng Trung Quốc đang tìm cách khẳng định uy lực của mình trong khu vực bằng cách sử dụng sức mạnh. Chứ còn về lý thì Bắc Kinh rất yếu. Tác giả bài báo đã trích dẫn một cơ quan nghiên cứu tư nhân Global Security, theo đó các lập luận của Trung Quốc về chủ quyền của họ ở Biển Đông vừa quá rộng, vừa mơ hồ, vừa thiếu cơ sở pháp lý. Lập luận này khó có thể đứng vững nếu sự việc được đưa ra trước một toà án quốc tế.

Ép Việt Nam chọn đối tác Trung Quốc trong lãnh vực dầu khí ?

Một nguyên nhân khác cũng được nêu lên để giải thích hành động của Bắc Kinh : đó là tìm cách ngăn chặn không cho các tập đoàn nước ngoài làm ăn với Hà Nội trong lãnh vực dấu khí để có thể ép buộc Việt Nam chọn các công ty Trung Quốc làm đối tác. Hiện nay các tập đoàn dầu khí Trung Quốc đang trong xu hướng bành trướng hoạt động ra ngoại quốc, kể cả ở những vùng xa xôi. Nếu được Việt Nam nhận làm đối tác thì mối lợi cho các hãng Trung Quốc sẽ rất lớn.

Riêng đối với Việt Nam, giới quan sát cho rằng nếu không hợp tác được với các tập đoàn dầu khí Âu Mỹ, vốn có những công nghệ hiện đại, Hà Nội sẽ gặp khó khăn trong việc phát triển ngành công nghệ dầu khí của mình.

Dẫu sao thì áp lực mới đây của Trung Quốc liên quan đến Biển Đông cũng khiến cho giới quan sát lo ngại. Trong bài viết ngày 22/07/2008, tờ báo trên mạng Asia Times nhận đinh rằng sự kiện đó "chỉ có thể khiến cho quan hệ Việt Trung căng thẳng thêm, trong bối cảnh cả hai nước đều có một quân đội hùng hậu".

Wednesday July 30, 2008 - 06:50am (PDT) Permanent Link | 0 Comments
Entry for July 30, 2008 Đảng của thủ tướng Hun Sen tuyên bố thắng cử
Entry for July 30, 2008   Đảng của thủ tướng Hun Sen tuyên bố thắng cử magnify
Tại một phòng kiểm phiếu ở Phnom Pênh, ngày 27/07/2008. Ảnh : Reuters

Tại một phòng kiểm phiếu ở Phnom Pênh, ngày 27/07/2008.

Dựa trên kết quả kiểm phiếu do chính họ thực hiện, đảng Nhân dân Campuchia ( goi tac la CPP) của thủ tướng Hun Sen, 28/07/2008, tuyên bố giành thắng lợi áp đảo trong cuộc tổng tuyển cử và có thể chiếm được 90 trên tổng số 123 ghế của Quốc hội mới.

Theo kết quả kiểm phiếu gần như toàn bộ do Uỷ ban bầu cử Campuchia công bố, đảng Nhân dân Campuchia đã thu được gần 60% số phiếu trong cuộc bầu cử hôm vua qua. Trong khi đó, bốn đảng đối lập, gồm đảng Sam Rainsy, đảng Norodom Danarit, đảng Funcinpec và đảng Nhân quyền của Kem Sokha, hôm nay, đã ra thông cáo chung, bác bỏ kết quả bầu cử. Phe đối lập cho rằng, trong cuộc bầu cử hôm vua qua, 27/07/2008, đã có nhiều gian lận và kêu gọi cộng đồng quốc tế không công nhận kết quả bầu cử. Bên cạnh đó, phe đôí lập còn cho biết sẽ thảo luận vơí nhau về khả năng thành lập một chính phủ liên minh.

The image “http://www.btinternet.com/~andy.brouwer/pv6.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Sau cuộc bỏ phiếu hôm qua 27/07/2008, bốn đảng thuộc phe đối lập Campuchia, lần này, đã mất đi một số đại biểu Quốc hội, và cả bốn đảng phái chính trị đã tập họp đã có một cuộc họp báo sáng nay, tại trụ sở của đảng Sam Rainsy. Đảng này được xem như đảng đối lập có tầm cỡ nhất trên sân khấu chính trị Campuchia. Về nội dung, phe đối lập kêu gọi người dân Khmer và cộng đồng quốc tế không công nhận kết quả bầu cử, đồng thời tố cáo đảng Nhân dân đang cầm quyền của thủ tướng Hun Sen gian lận bầu cử. Phe đối lập cho rằng Ủy ban tổ chức bầu cử quốc gia là một công cụ của đảng Nhân dân ( CPP). Sau cùng, bốn đảng đối lập đã đề cập đến khả năng thành lập một liên minh. Về phần mình ủy, Ủy ban bầu cử tuyên bố, phản ứng của phe đối lập không gây ngạc nhiên và tổ chức này khẳng định là cuộc bầu cử quốc hội hôm qua đã được tổ chức một cách chu đáo. Họ đã xét lại kỹ càng các danh sách ra tranh cử. Đây là cách để Ủy ban tổ chức bầu cử quốc gia Căm Bốt trả lời phe đối lập trước những lời cáo buộc, theo đó cơ quan này đã xóa tên nhiều cử tri để tạo thuận lợi cho đảng đang cầm quyền. Tuy nhiên, trong buổi họp báo sáng nay, 28/07 tại Phnom Penh, các bên đã không đề cập đến sáng kiến của đảng Sam Raincy : Đảng này dự án tổ chức biểu tình phản đối kết quả bầu cử vừa qua. Trong khi đó, dư luận Campuchia nói chung bày tỏ sự đoàn kết trên vấn đề tranh chấp chủ quyền tại khu đền thờ Preah Vihear .


Wednesday July 30, 2008 - 06:43am (PDT) Permanent Link | 0 Comments

Add Thanh Chau's Blog to your personalized My Yahoo! page:

Add to My Yahoo!RSS About My Yahoo! & RSS
1 - 5 of 320 First | < Prev | Next > | Last

HIGHLIGHTED POSTS